
På øen ud for Port Balduran (Dar Idgard) finder vores helte en diplomatisk taske (diplomatic pouch). I Wilcryns journal fremgår det, at Nimues datter Nyxalia og hendes partner Zeke er i besiddelse af den korresponderende taske. I tasken ligger der imidlertid en kort besked på orkisk: ‘Hvem er I?’, og det antages derfor, at Nyxalia og Zeke er blevet taget til fange af orker. Roraqx er overbevist om, at de sikkert er blevet spist allerede…
Nimue svarer på orkisk – uden i øvrigt at koordinere med sine venner:
‘Til høvdingen af de orker, der har min datter. Jeg kommer og henter hende, og hvis I har krummet et hår på hendes hoved, får I med mig at bestille!
Valianna Elentir / Galinlavoramaz’
Orkerne svarer:
‘Jeg ved ikke hvem du er, men hvad laver du i Dar Idgard?’
Med Flins hjælp skriver Nimue et mere velovervejet og -formuleret brev og sender retur:
‘Til den ærede modtager af dette brev.
Vi, Flint og Nimua, er rejst her til Anchorome fra den anden side af havet. Vi ønsker at etablere diplomatiske relationer med de civiliserede folkeslag her. Vi er ubekendte med dette ‘Dar Idgard’, som I nævner i jeres forrige besked. Tasken, hvorigennem vi kommunikerer, kom os i hænde, da en eventyrer som den eneste vendte tilbage fra en lille ø ud for Anchoromes kyst. Det selskab, som han var rejst derud med, omkom alle på øen.
Må vi spørge, hvem vi kommunikerer med? Og om der er noget, vi kan hjælpe med?
Ærbødigst Flint og Nimua de Fey’
Orkerne svarer:
‘Tak for denne besked. Den tidligere kontakt var højst uforskammet.
Er der planlagt yderligere ekspeditioner til denne ø?
Vi har noteret forhøjet aktivitet på østsiden af “rygraden” er dette også jeres folk? Elvere med runde ører? I er tydeligvis ikke Ham Der Ser’s udvalgte.
Med ære
Høj Visir Uzul’
Nimue og Flin skriver tilbage:
‘Ærede Høj Visir Uzul
Der er til vores kendskab ingen planer om flere besøg til øen. Den var tilsyneladende temmelig ugæstfri.
Hvis I med ‘rygraden’ mener bjergkæden mellem ørkenen og skoven, kan vi bekræfte, at de ‘rundørede’ (en race kaldet ‘mennesker’) rigtig nok er begyndt at slå sig ned på østsiden af bjergene. Mennesker er en kompliceret, men resursefuld race, som vi forstår os på og kommunikerer med med succes. Vi tilbyder derfor gerne vores assistance i eventuelle diplomatiske relationer med dem.
Hvem er denne ‘Ham som ser’, som I omtaler?
Ærbødigst Flint og Nimua De Fey’
De får svar:
“Til Flint og Nimua
Den der ser er den eneste sande Gud, vores skaber, den der skabte dette land, og skænkede det til os hans udvalgte, til at råde over for evigt.
Disse mennesker, er de elvernes allierede, har Ailmon bragt dem til vores land? Hvad er deres hensigt?
Høj Visir Uzul”
Nimue skriver et langt brev tilbage:
Ærede Høj Visir Uzul
De tilrejsende har indgået en fred med Ailmon og hans folk, men det vil være ukorrekt at betegne dem som allierede. Mellem os ville Ailmon nok være mere tilfreds, hvis de rejste tilbage igen.
Vi er selv på vej over bjergene netop nu. Vi er meget interesserede i at møde Jer og stifte bekendtskab med jeres civilisation. Vi har fundet bøger om jeres ærværdige historie, og ønsker med egne øjne at se vidunderne i Gromez Khugh og høre mere om den ene sande Gud.
Ærbødigst Flint og Nimua de Fey
Uzul svarer:
Til Flint og Nimua.
Jeg er meget interesseret i at høre mere, hvor kan jeg finde jer?
Højvisir Uzul
Efter en kort rådslagning skriver Nimue tilbage:
Ærede Høj Vizir Uzul
Vi regner med at være i Gurdedrag om 6 til 7 dage. Vi ser frem til at møde Dem. Hvor skal vi henvende os, når vi når frem?
Ærbødigst Flint og Nimua de Fey